De bedrukte film mag niet groter zijn dan de backing (anders geeft de  traduction - De bedrukte film mag niet groter zijn dan de backing (anders geeft de  Français comment dire

De bedrukte film mag niet groter zi

De bedrukte film mag niet groter zijn dan de backing (anders geeft de inkt af op de rollen).
Het apparaat werkt het gemakkelijkste wanneer er eerst mylar door het apparaat wordt gestoken (2 meter ofzo). Op deze mylar kan dan de backing met daarop de bedrukte film worden gelegd.
Zo kan er vermeden worden dat de backing met de bedrukte film via de onderste roller wordt rondgedraaid in plaats van mooi rechtdoor te gaan.
Om een optimale laminatie te krijgen dient het geheel (backing + bedrukte film) 2 keer meteen na elkaar door de rollers te voeren. Op deze manier is de hechting tussen de film en de backing een stuk beter omdat de temperatuur die de tweede keer gehaald wordt hoger is aangezien het geheel al warm is.


0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Le film imprimé ne doit pas être supérieur à l'appui (sinon l'encre sur les rouleaux). Le dispositif fonctionne que le mylar plus facile lorsque le premier par le dispositif est inséré (2 mètres ou plus). Sur cette boîte de mylar que le soutien avec le film imprimé. Donc là pour éviter que le soutien avec le film imprimé via le rouleau inférieur est retourna au lieu de Nice pour aller tout droit. Pour obtenir une stratification optimale, l'ensemble (film protecteur + imprimé) 2 fois à droite après l'autre par les rouleaux. De cette façon, l'adhérence entre le film et le soutien beaucoup mieux parce que la température qui est le plus élevé est la deuxième fois depuis le chaud tous ensemble.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Le film imprimé ne doit pas être supérieure à l'appui (sinon l'encre sur les rouleaux).
Le dispositif fonctionne plus facile lors de la première mylar étant passé à travers l'appareil (2 mètres ou plus). Sur cette mylar peut ensuite, le support avec le film, imprimée à établir.
Par exemple, il est possible d'éviter que le support avec le film imprimé est mis en rotation par le rouleau inférieur, au lieu d'aller tout droit et vertical.
Afin d'obtenir une stratification optimale dessert l'ensemble (sauvegarde film imprimé +) 2 fois immédiatement après l'autre en portant les rouleaux. De cette façon, l'adhérence entre le film et le support est beaucoup mieux, parce que la température qui est pris la deuxième fois est supérieur dans son ensemble est déjà chaud.


En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: