39100:42:43,790 --> 00:42:46,500One moment please ... Hello?39200:42:4 traduction - 39100:42:43,790 --> 00:42:46,500One moment please ... Hello?39200:42:4 Français comment dire

39100:42:43,790 --> 00:42:46,500One

391
00:42:43,790 --> 00:42:46,500
One moment please ... Hello?

392
00:42:47,711 --> 00:42:50,087
Three is well suited. Thank you.

393
00:42:50,170 --> 00:42:55,384
-Mit? Now?
-P ?? It Pressman's interview.

394
00:42:55,467 --> 00:43:01,016
Go get ready.

395
00:43:02,683 --> 00:43:05,686
I go to prepare.

396
00:43:30,209 --> 00:43:34,255
Cheers.

397
00:43:46,141 --> 00:43:49,896
I live in the pit ?? to be feminine,
but businesslike.

398
00:44:05,202 --> 00:44:08,956
No comment t great.

399
00:44:09,040 --> 00:44:13,794
No comment t adults and sivistyneelt ?.

400
00:44:13,877 --> 00:44:19,883
-Mist? did you get that shirt?
-Lindalta.

401
00:44:25,764 --> 00:44:31,394
Tied? S not about me and dad? St?
has been little help ...

402
00:44:36,524 --> 00:44:41,780
Maybe? Bah? St? Michael is the kind of help.

403
00:44:47,786 --> 00:44:52,205
-Thanks.
-P? Rj ?? s for sure.

404
00:44:53,248 --> 00:44:57,460
Essay showed
that? you ay? ist? si more mature.

405
00:44:57,544 --> 00:45:00,881
You may very well get
financial help.

406
00:45:00,965 --> 00:45:07,138
If you do not get help,
how you are going to pay for school?

407
00:45:07,220 --> 00:45:09,807
I have never pel? NNow end up being ntekoa.

408
00:45:09,890 --> 00:45:14,436
I'm going t? On, I take a loan,
I do what? any time.

409
00:45:14,519 --> 00:45:17,313
Pressman is good? selection.

410
00:45:17,397 --> 00:45:22,903
Remember that? tuition
more than $ 50 000.

411
00:45:22,987 --> 00:45:26,613
You're a smart girl ?.
Biscuits yes? a way.

412
00:45:51,222 --> 00:45:55,935
Thank you, that? agreeing to a meeting.
-I Had no choice.

413
00:45:56,019 --> 00:46:01,272
Uhkasit tell my parents.
You can not appear? about us only.

414
00:46:01,397 --> 00:46:03,942
I wanted to get your attention.

415
00:46:06,277 --> 00:46:11,282
No comment t good? Lt ?.
The scent of a good lt ?.

416
00:46:14,702 --> 00:46:18,414
-How The interview went?
-Very.

417
00:46:20,209 --> 00:46:23,796
Etk? not going to tell any more ???

418
00:46:23,879 --> 00:46:29,968
I can not going out with you.
T? M? it's not right.

419
00:46:30,052 --> 00:46:37,016
-Let Me help you. I will not hurt you.
-Kyll? you hurt.

420
00:46:49,778 --> 00:46:54,242
I'm just pissed off.

421
00:46:54,324 --> 00:46:58,079
You made the saints ?,
even if you marry Mark.

422
00:46:58,162 --> 00:47:02,208
You got probably the payment.
Min? at least tied? s preferences You I am.

423
00:47:02,291 --> 00:47:05,837
It was not like that.
He's helped me.

424
00:47:05,920 --> 00:47:10,215
-Mins? I finished the relationship.
-No, It silt? The total average rating now.

425
00:47:10,298 --> 00:47:15,303
He's not I ?? pay my studies.
Eik? it Riit ??

426
00:47:15,427 --> 00:47:21,725
Maybe? you forget the romantic fancies
and begin to earn money for themselves.

427
00:47:21,809 --> 00:47:25,813
Etk? afraid ??,
that? everything goes wrong?

428
00:47:25,897 --> 00:47:32,403
El? M? Ni is exactly the kind of the
I would like to. Yours might be.

429
00:47:41,872 --> 00:47:44,790
-Ashley?
-Hey.

430
00:47:44,875 --> 00:47:50,004
-Last Once to have the time.
-Tied? N.

431
00:47:51,379 --> 00:47:56,593
What? h? t? n ??
Is everything all right at home?

432
00:47:58,636 --> 00:48:01,307
Have I offended you in some way?

433
00:48:03,142 --> 00:48:10,149
I am sorry,
el? m? ni is now just too complicated.

434
00:48:11,984 --> 00:48:15,695
Come and teach the children.
We want you to el? M ?? mme.

435
00:48:18,865 --> 00:48:21,700
Ashley?

436
00:48:21,783 --> 00:48:26,080
Good? is
but only at the school after that.

437
00:48:26,164 --> 00:48:29,375
My pit ?? to be at home
Before viitt ?.

438
00:48:29,458 --> 00:48:34,213
Is t? M? Mark from?
He or she is crazy about you.

439
00:48:34,297 --> 00:48:37,424
-Sovitaan One of the p? Iv? next week.
-Selv ?.

440
00:48:42,263 --> 00:48:48,477
I've been seeing Walter Telfreni ?.
He or she is a fund boss.

441
00:48:48,560 --> 00:48:50,939
I think I once taught his or her fill in? Rt ?? n.

442
00:48:51,022 --> 00:48:55,276
Walter wants to meid? N ?? is to meet a couple.

443
00:48:55,360 --> 00:49:00,113
Art Dealer Gill,
rich ex-athlete you-

444
00:49:00,197 --> 00:49:02,991
-And the pig rich math genius you, Ash.

445
00:49:03,075 --> 00:49:08,246
We get tons per head.

446
00:49:08,330 --> 00:49:12,167
Not what ?? s emoroskaa or heart? Nsuruja.

447
00:49:12,250 --> 00:49:16,587
Are you with us or not?
Now or never.

448
00:49:19,174 --> 00:49:23,136
I need the money to the university.
T? M? is not prostitutes.

449
00:49:23,220 --> 00:49:26,431
Are you with us or not?

450
00:49:30,643 --> 00:49:34,021
I'm in.

451
00:49:51,830 --> 00:49:58,670
-Pane Your best. The louder.
-I Do not want to hurt you.

452
00:49:58,753 --> 00:50:03,800
You need a vision.

453
00:50:03,883 --> 00:50:10,889
-Tied? Tk? Irving Pressman's?
-I Love for his or her photos.

454
00:50:10,973 --> 00:50:13,559
Maybe? I can help you
l? yt? m ?? s vision.

455
00:50:21,443 --> 00:50:25,196
All right.

456
00:50:32,495 --> 00:50:34,997
Come t? Nne.

457
00:50:42,296 --> 00:50:47,842
I would like buddies si.
Right now.

458
00:50:47,925 --> 00:50:49,844
Ash ...

459
00:50:55,434 --> 00:50:57,727
Walter wants you now.

460
00:51:00,646 --> 00:51:03,067
No h? T ??, just go.

461
00:51:25,129 --> 00:51:27,340
There is ...

462
00:51:33,845 --> 00:51:36,349
-Mins? she CIS.
-Wait, Gilli. T? M? it does not fit.

463
00:51:36,432 --> 00:51:38,600
Whatever.

464
00:51:38,683 --> 00:51:41,895
Promise me you will not tell t? St? kellek ?? n.

465
00:51:41,978 --> 00:51:45,274
? L? worry,
I did not tell kehtaisi t? st? kellek ?? n.

466
00:51:52,988 --> 00:51:58,245
-Onpa T ?? ll? beautiful. -I Could tell you
every object original? n.

467
00:51:58,328 --> 00:52:02,165
-Suitable.
-Aikamme Wasted.

468
00:52:08,754 --> 00:52:11,550
Would you like that? ...

469
00:52:47,959 --> 00:52:52,130
-Congratulations.
-N Discovering ?.

470
00:52:53,591 --> 00:52:59,971
"Among the Brilliant seekers
opiskelijaksemme chose you. "

471
00:53:01,723 --> 00:53:04,225
-I do not believe it.
-Oh God...

472
00:53:04,309 --> 00:53:07,228
Your dreams are realized.

473
00:53:07,312 --> 00:53:10,565
I was offered
partial scholarship ?.

474
00:53:10,648 --> 00:53:14,735
I am getting help,
but not enough.

475
00:53:14,818 --> 00:53:19,823
-Stay Kelkassani.
-I Have no choice.

476
00:53:19,907 --> 00:53:23,578
No comment ?. T? M? is a thrilling v ??.

477
00:53:24,828 --> 00:53:27,915
-S? Ik? Ytit me.
-We L? Hdemmekin t? St ?.

478
00:53:29,626 --> 00:53:34,255
I'm happy for you.
See t? T ?.

479
00:53:45,474 --> 00:53:48,310
Yliopistotyylisi is sexy? S.

480
00:53:59,404 --> 00:54:01,864
-Can We chat for a minute?
-Mit? Now?

481
00:54:02,907 --> 00:54:06,536
Have I remembered to praise,
How good? you're with the kids?

482
00:54:06,620 --> 00:54:10,666
It would be great if you had
Their's with them more th? n.

483
00:54:10,748 --> 00:54:15,294
You could vied? Them? swim
and help the l? ksyiss ?.

484
00:54:17,045 --> 00:54:20,090
-Mins? Also help.
-Ent? Ashley?

485
00:54:20,173 --> 00:54:22,718
Children and min?
love h? nt ?.

486
00:54:22,842 --> 00:54:27,265
-We Do not need him or her? I do ??.
-Is About the money?

487
00:54:27,348 --> 00:54:32,395
No. Ashley l? Htee soon to study.
We can resign now.

488
00:54:38,359 --> 00:54:40,611
We're on the same team.

489
00:54:40,695 --> 00:54:44,365
We do not need help
Education matters.

490
00:54:49,369 --> 00:54:53,998
If the airplane speed is V
and the W wind

491
00:54:54,123 --> 00:54:57,460
-how to calculate the aircraft
and the Earth?

492
00:54:57,544 --> 00:55:02,214
-You Know how fast
cardiovascular went ly ?? -S ?? Litt? V? company.

493
00:55:02,299 --> 00:55:06,636
Whether you like that. If received correctly,
can I have a kiss?

494
00:55:06,720 --> 00:55:09,514
If you do not respond, you do not get.

495
00:55:12,891 --> 00:55:14,935
U = V + W.

496
00:55:24,028 --> 00:55:28,906
-Maistutko For even kuivalihalta?
-You. You taste wonderful.

497
00:55:28,990 --> 00:55:33,412
Pelk ?? tk ?, you can not trust me?

498
00:55:35,372 --> 00:55:40,835
-Tied? N such that? pid? t about me.
-Oletpa Sin? self-confident.

499
00:55:40,918 --> 00:55:44,381
Min? pid? s about you,
and you can trust me.

500
00:55:44,465 --> 00:55:48,719
Min? Each pid? S about you.

501
00:55:48,802 --> 00:55:52,972
-No kidding.
-But What ??

502
00:55:53,056 --> 00:55:57,268
Our paths are different soon.
It would be crazy to start with something.

503
00:55:58,479 --> 00:56:01,855
If you do not like? I think,
say it directly.

504
00:56:04,650 --> 00:56:10,030
I'm not fun to be around.
My parents are bankrupt.

505
00:56:10,113 --> 00:56:14,410
Teen? Lytt? M? Sti t? It? and I wondered,
how to Selvi? s school fees.

506
00:56:14,494 --> 00:56:19,081
Mea? Rr? S.
But I'm not going to give up.

507
00:56:19,164 --> 00:56:22,627
I do not want your donor.

508
00:56:25,045 --> 00:56:29,216
I am sorry. Rachel has a few,
but Louise is free.

509
00:56:29,299 --> 00:56:32,595
Pid? Tte h? Nest? for sure.
Thank you.

510
00:56:33,721 --> 00:56:37,766
Come to our place.
Janet is in trouble.

511
00:56:44,648 --> 00:56:50,737
How are you could be so dumb ??
-Unohdin Pills.

512
00:56:50,862 --> 00:56:53,490
-Is Jack is ??
-Stop.

513
00:56:53,573 --> 00:56:59,912
-H? S could pay for an abortion.
-Who Is talking about abortion?

514
00:56:59,995 --> 00:57:04,208
Are you out of your mind?
No or she can get the child.

515
00:57:04,291 --> 00:57:09,255
Why not? Baby l? Ytyisi
certainly adoptive parents.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
39100:42:43, 790--> 00:42:46, 500Un instant s'il vous plaît... Salut?39200:42:47, 711--> 00:42:50, 087Trois est bien adapté. Merci.39300:42:50, 170--> 00:42:55, 384-Mit ? Maintenant ?-P ?? Il entretien de Pressman.39400:42:55, 467--> 00:43:01, 016Aller se préparer.39500:43:02, 683--> 00:43:05, 686Je vais vous pour préparer.39600:43:30, 209--> 00:43:34, 255A bientôt.39700:43:46, 141--> 00:43:49, 896J'habite dans la fosse?? pour être féminine,mais pragmatique.39800:44:05, 202--> 00:44:08, 956Aucun commentaire t grand.39900:44:09, 040--> 00:44:13, 794Aucun commentaire t adultes et la sivistyneelt?.40000:44:13 877--> 00:44:19, 883-Brume ? avez-vous cette chemise ?-Lindalta.40100:44:25, 764--> 00:44:31, 394Lié ? S pas sur moi et papa ? St ?a été peu d'aide...40200:44:36, 524--> 00:44:41, 780Peut-être ? Bah ? St ? Michael est le genre d'aide.40300:44:47, 786--> 00:44:52, 205-Merci.-P ? RJ?? s à coup sûr.40400:44:53, 248--> 00:44:57, 460Essai a montréqui ? vous ay ? ist ? Si plus mature.20 s00:44:57, 544--> 00:45:00, 881Vous pouvez très bien obteniraide financière.40600:45:00, 965--> 00:45:07, 138Si vous n'obtenez pas d'aide,Comment vous allez payer pour l'école ?40700:45:07, 220--> 00:45:09, 807Je n'ai jamais pel ? Rejouer finissent par être ntekoa.40800:45:09, 890--> 00:45:14, 436Je vais t ? Sur, je prends un prêt,Je fais quoi ? n'importe quel moment.40900:45:14, 519--> 00:45:17, 313Pressman est bon ? sélection.41000:45:17, 397--> 00:45:22, 903N'oubliez pas que ? frais de scolaritéplus de 50 000 $.41100:45:22, 987--> 00:45:26, 613Tu es une fille intelligente?.Biscuits Oui ? une façon.11W00:45:51, 222--> 00:45:55, 935Merci, qui ? convenant à une réunion.-Je n'avais aucun choix.41300:45:56, 019--> 00:46:01, 272Uhkasit dire à mes parents.Vous ne pouvez pas figurer ? sommes-nous seulement.41400:46:01, 397--> 00:46:03, 942Je voulais attirer votre attention.41500:46:06, 277--> 00:46:11, 282Aucun commentaire t bon ? Lt?.Le parfum d'un lt bon?.41600:46:14, 702--> 00:46:18, 414-Comment l'interview s'est passé ?-Très.41700:46:20, 209--> 00:46:23, 796ETK ? va ne pas en dire plus???41800:46:23, 879--> 00:46:29, 968Je ne peux pas sortir avec vous.T ? M ? Il n'est pas juste.41900:46:30, 052--> 00:46:37, 016-Laissez-moi vous aider. Je ne vais pas vous blesser.-Kyll ? vous faire du mal.42000:46:49, 778--> 00:46:54, 242Je suis juste énervé.42100:46:54, 324--> 00:46:58, 079Vous avez fait les saints?,même si vous vous mariez Mark.42200:46:58, 162--> 00:47:02, 208Tu as probablement le paiement.Min ? au moins à égalité ? préférences de s vous je suis.42300:47:02, 291--> 00:47:05, 837Il n'était pas comme ça.Il m'a aidé.42400:47:05, 920--> 00:47:10, 215-Mins ? J'ai terminé la relation.-Non, il le limon ? La moyenne totale de note maintenant.42500:47:10, 298--> 00:47:15, 303Il n'est pas moi?? payer mes études.Eik ? elle Riit??42600:47:15, 427--> 00:47:21, 725Peut-être ? vous oubliez les fantaisies romantiqueset commencer à gagner de l'argent pour eux-mêmes.42700:47:21, 809--> 00:47:25, 813ETK ? peur??,qui ? tout va mal ?42800:47:25, 897--> 00:47:32, 403el? M ? Ni est exactement le genre de laJe le voudrais. Vôtre peut être.42900:47:41, 872--> 00:47:44, 790-Ashley ?-Hey.43000:47:44, 875--> 00:47:50, 004-La dernière fois pour avoir le temps.-Attaché ? N.43100:47:51, 379--> 00:47:56, 593Ce qui ? h ? t ? n??Tout va bien à la maison ?43200:47:58, 636--> 00:48:01, 307J'ai vous offensé en quelque sorte ?43300:48:03, 142--> 00:48:10, 149Désolé? m ? ni est maintenant juste trop compliqué.43400:48:11, 984--> 00:48:15, 695Venez et enseigner aux enfants.Nous vous souhaitons el ? M?? Mme43500:48:18, 865--> 00:48:21, 700Ashley ?43600:48:21, 783--> 00:48:26, 080Bonne ? estmais seulement à l'école après ça.43700:48:26, 164--> 00:48:29, 375Ma fosse?? pour être à la maisonAvant viitt?.43800:48:29, 458--> 00:48:34, 213Est t ? M ? Marque de ?Il ou elle est folle de vous.43900:48:34, 297--> 00:48:37, 424-Sovitaan un de la p ? IV ? La semaine prochaine.-Selv?.44000:48:42, 263--> 00:48:48, 477J'ai été Voir Walter Telfreni?.Il est un patron de fonds.44100:48:48, 560--> 00:48:50, 939Je pense que j'ai enseigné une fois remplir son ? RT?? n.44200:48:51, 022--> 00:48:55, 276Walter veut meid ? N?? est de rencontrer un couple.44300:48:55, 360--> 00:49:00, 113Art Dealer Gill,ex-athlète riche vous-44400:49:00, 197--> 00:49:02, 991- Et le génie de mathématiques riche de cochon vous, Ash.44500:49:03,075 --> 00:49:08,246We get tons per head.44600:49:08,330 --> 00:49:12,167Not what ?? s emoroskaa or heart? Nsuruja.44700:49:12,250 --> 00:49:16,587Are you with us or not?Now or never.44800:49:19,174 --> 00:49:23,136I need the money to the university.T? M? is not prostitutes.44900:49:23,220 --> 00:49:26,431Are you with us or not?45000:49:30,643 --> 00:49:34,021I'm in.45100:49:51,830 --> 00:49:58,670-Pane Your best. The louder.-I Do not want to hurt you.45200:49:58,753 --> 00:50:03,800You need a vision.45300:50:03,883 --> 00:50:10,889-Tied? Tk? Irving Pressman's?-I Love for his or her photos.45400:50:10,973 --> 00:50:13,559Maybe? I can help youl? yt? m ?? s vision.45500:50:21,443 --> 00:50:25,196All right.45600:50:32,495 --> 00:50:34,997Come t? Nne.45700:50:42,296 --> 00:50:47,842I would like buddies si.Right now.45800:50:47,925 --> 00:50:49,844Ash ...45900:50:55,434 --> 00:50:57,727Walter wants you now.46000:51:00,646 --> 00:51:03,067No h? T ??, just go.46100:51:25,129 --> 00:51:27,340There is ...46200:51:33,845 --> 00:51:36,349-Mins? she CIS.-Wait, Gilli. T? M? it does not fit.46300:51:36,432 --> 00:51:38,600Whatever.46400:51:38,683 --> 00:51:41,895Promise me you will not tell t? St? kellek ?? n.46500:51:41,978 --> 00:51:45,274? L? worry,I did not tell kehtaisi t? st? kellek ?? n.46600:51:52,988 --> 00:51:58,245-Onpa T ?? ll? beautiful. -I Could tell youevery object original? n.46700:51:58,328 --> 00:52:02,165-Suitable.-Aikamme Wasted.46800:52:08,754 --> 00:52:11,550Would you like that? ...46900:52:47,959 --> 00:52:52,130-Congratulations.-N Discovering ?.47000:52:53,591 --> 00:52:59,971"Among the Brilliant seekersopiskelijaksemme chose you. "47100:53:01,723 --> 00:53:04,225-I do not believe it.-Oh God...47200:53:04,309 --> 00:53:07,228Your dreams are realized.47300:53:07,312 --> 00:53:10,565I was offeredpartial scholarship ?.47400:53:10,648 --> 00:53:14,735I am getting help,but not enough.47500:53:14,818 --> 00:53:19,823-Stay Kelkassani.-I Have no choice.47600:53:19,907 --> 00:53:23,578No comment ?. T? M? is a thrilling v ??.47700:53:24,828 --> 00:53:27,915-S? Ik? Ytit me.-We L? Hdemmekin t? St ?.47800:53:29,626 --> 00:53:34,255I'm happy for you.See t? T ?.47900:53:45,474 --> 00:53:48,310Yliopistotyylisi is sexy? S.48000:53:59,404 --> 00:54:01,864-Can We chat for a minute?-Mit? Now?48100:54:02,907 --> 00:54:06,536Have I remembered to praise,How good? you're with the kids?48200:54:06,620 --> 00:54:10,666It would be great if you hadTheir's with them more th? n.48300:54:10,748 --> 00:54:15,294You could vied? Them? swimand help the l? ksyiss ?.48400:54:17,045 --> 00:54:20,090-Mins? Also help.-Ent ? Ashley ?48500:54:20, 173--> 00:54:22, 718Enfants et min ?h l'amour ? NT?.48600:54:22, 842--> 00:54:27, 265-Nous ne devons pas lui ? Oui??.-S'agit de l'argent ?48700:54:27, 348--> 00:54:32, 395N ° Ashley l ? Htee bientôt à l'étude.Nous pouvons maintenant démissionner.48800:54:38, 359--> 00:54:40, 611Nous sommes sur la même équipe.48900:54:40, 695--> 00:54:44, 365Nous n'avez pas besoin d'aideQuestions d'éducation.49000:54:49, 369--> 00:54:53, 998Si la vitesse de l'avion est Vet le vent W49100:54:54, 123--> 00:54:57, 460-Comment calculer l'avionet la terre ?49200:54:57, 544--> 00:55:02, 214-Vous savez à quelle vitessecardiovasculaire allait ly?? -S ?? Litt ? V ? société.49300:55:02, 299--> 00:55:06, 636Si vous comme ça. Si reçu correctement,est-ce que je peux avoir un baiser ?49400:55:06, 720--> 00:55:09, 514Si vous ne répondez pas, vous ne recevez pas.49500:55:12, 891--> 00:55:14, 935U = V + W.49600:55:24 028--> 00:55:28, 906-Maistutko pour kuivalihalta même ?-Vous. Vous goût merveilleux.49700:55:28, 990--> 00:55:33, 412Pelk?? TK?, vous ne pouvez pas me faire confiance ?49800:55:35, 372--> 00:55:40, 835-Attaché ? N tel que ? NID ? t sur moi.Oletpa - Sin ? confiance en soi.49900:55:40, 918--> 00:55:44, 381Min ? NID ? s sur vous,et vous pouvez me faire confiance.50000:55:44, 465--> 00:55:48, 719Min ? Chaque pid ? S vous concernant.70 s00:55:48, 802--> 00:55:52, 972-Sans blague.-Mais quoi??50200:55:53, 056--> 00:55:57, 268Bientôt, nos chemins sont différents.Il serait fou de commencer par quelque chose.50300:55:58, 479--> 00:56:01, 855Si vous n'aimez pas ? Je pensele dire directement.50400:56:04, 650--> 00:56:10, 030Je ne suis pas amusant d'être autour.Mes parents sont en faillite.50500:56:10, 113--> 00:56:14, 410Teen ? Kunnat ? M ? T STI ? Il ? et je me demandais,Comment Selvi ? frais de scolarité de s.50600:56:14, 494--> 00:56:19, 081MEA ? RR ? S.Mais je ne vais pas abandonner.50700:56:19, 164--> 00:56:22, 627Je ne veux pas de vos donateurs.50800:56:25, 045--> 00:56:29, 216Désolé. Rachel a quelques-uns,mais Louise est libre.50900:56:29, 299--> 00:56:32, 595NID ? TTE h ? NID ? Sans aucun doute.Merci.51000:56:33, 721--> 00:56:37, 766Venez à notre place.Janet est en difficulté.51100:56:44, 648--> 00:56:50, 737Comment êtes-vous pourrait être aussi stupide ?Unohdin - pilules.51200:56:50, 862--> 00:56:53, 490-Est-Jack est??-Stop.51300:56:53, 573--> 00:56:59, 912-H ? S pourrait payer pour un avortement.-Qui parle de l'avortement ?51400:56:59, 995--> 00:57:04, 208Vous êtes hors de votre esprit ?Pas ou qu'elle peut obtenir de l'enfant.51500:57:04, 291--> 00:57:09 à 255Pourquoi pas? Bébé l ? Ytyisicertainement les adoptants.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
391
00: 42: 43,790 -> 00: 42: 46.500
Un moment s'il vous plaît ... Bonjour? 392 00: 42: 47,711 -> 00: 42: 50,087 Trois est bien adapté. Merci. 393 00: 42: 50,170 -> 00: 42: 55,384 -Mit? Maintenant? -P ?? Il l'interview de Pressman. 394 00: 42: 55,467 -> 00: 43: 01 016 Go se préparer. 395 00: 43: 02683 -> 00: 43: 05686 Je vais vous préparer. 396 00: 43: 30,209 -> 00: 43: 34,255 acclamations. 397 00: 43: 46,141 -> 00: 43: 49,896 Je vis dans la fosse ?? être féminine, mais pragmatique. 398 00: 44: 05202 -> 00: 44: 08956 Aucun commentaire t grande. 399 00: 44: 09040 -> 00: 44: 13 794 ?. Aucun commentaire t adultes et sivistyneelt 400 00 : 44: 13,877 -> 00: 44: 19,883 -Mist? avez-vous obtenu cette chemise? -Lindalta. 401 00: 44: 25,764 -> 00: 44: 31,394 liée? S pas de moi et papa? ? St a été peu d'aide ... 402 00: 44: 36,524 -> 00: 44: 41780 Peut-être? Bah? St? Michael est le genre d'aide. 403 00: 44: 47,786 -> 00: 44: 52,205 -Merci. -P? Rj ?? . s pour assurer 404 00: 44: 53,248 -> 00: 44: 57,460 Essai montré que? Ay vous? ist? . SI plus mature 405 00: 44: 57,544 -> 00: 45: 00881 Vous pouvez très bien obtenir une aide financière. 406 00: 45: 00965 -> 00: 45: 07138 Si vous ne recevez pas d'aide, comment vous êtes va payer pour l'école? 407 00: 45: 07220 -> 00: 45: 09807 Je ne l'ai jamais PEL? NNow finir par être ntekoa. 408 00:45:09,890 -> 00:45:14,436 je vais t? Sur, je prends un prêt, je fais quoi? tout moment. 409 00: 45: 14,519 -> 00: 45: 17,313 Pressman est bon? sélection. 410 00: 45: 17,397 -> 00: 45: 22.903 Rappelez-vous que? les frais de scolarité de plus de 50 000 $ 411 00: 45: 22,987 -> 00: 45: 26,613 Vous êtes une fille intelligente?. Biscuits oui? un moyen. 412 00: 45: 51,222 -> 00: 45: 55,935 Merci, ça? . convenir d'une rencontre -I avait pas le choix. 413 00: 45: 56,019 -> 00: 46: 01272 . Uhkasit dire à mes parents Vous ne peuvent pas apparaître? . Qui sommes-nous seulement 414 00: 46: 01397 -> 00: 46: 03942 Je voulais attirer votre attention. 415 00: 46: 06277 -> 00: 46: 11,282 Aucun commentaire t bonne? Lt?. Le parfum d'une bonne lt. 416 00: 46: 14,702 -> 00: 46: 18,414 -Comment L'entrevue est allé? -Très. 417 00: 46: 20,209 -> 00: 46: 23,796 Etk? ne vais pas en dire plus ??? 418 00: 46: 23,879 -> 00: 46: 29,968 . Je ne peux pas sortir avec toi T? M? il est pas bien. 419 00: 46: 30,052 -> 00: 46: 37,016 -LET-moi vous aider. Je ne vais pas vous faire de mal. -Kyll? vous blessez. 420 00: 46: 49,778 -> 00: 46: 54,242 Je suis juste énervé. 421 00: 46: 54,324 -> 00: 46: 58,079 Vous avez fait les saints,? même si vous vous mariez Mark. 422 00: 46: 58,162 -> 00: 47: 02208 . Vous avez probablement le paiement Min? au moins à égalité? s Vous préférences je suis. 423 00: 47: 02291 -> 00: 47: 05837 . Il était pas comme ça , il m'a aidé. 424 00: 47: 05920 -> 00: 47: 10,215 -Mins? Je finis la relation. Non, ce limon? La cote totale moyenne maintenant. 425 00: 47: 10,298 -> 00: 47: 15,303 Il est pas moi ?? payer mes études. Eik? il Riit ?? 426 00: 47: 15,427 -> 00: 47: 21725 Peut-être? vous oubliez les fantaisies romantiques et de commencer à gagner de l'argent pour eux-mêmes. 427 00: 47: 21,809 -> 00: 47: 25,813 Etk? peur ??, qui? tout va mal? 428 00: 47: 25,897 -> 00: 47: 32,403 El? M? Ni est exactement le genre de la je voudrais. Vôtre peut être. 429 00: 47: 41,872 -> 00: 47: 44,790 -Ashley? -Hé. 430 00: 47: 44,875 -> 00: 47: 50,004 -Last fois d'avoir le temps. -Tied? N. 431 00: 47: 51,379 -> 00: 47: 56,593 Quoi? h? t? n ?? Tout va bien à la maison? 432 00: 47: 58,636 -> 00: 48: 01307 Je vous ai offensé d'une certaine façon? 433 00: 48: 03142 -> 00: 48: 10.149 Je suis désolé, el? m? Ni est maintenant juste trop compliqué. 434 00: 48: 11,984 -> 00: 48: 15.695 venir enseigner les enfants. Nous voulons que vous el? M ?? . mme 435 00: 48: 18,865 -> 00: 48: 21.700 Ashley? 436 00: 48: 21,783 -> 00: 48: 26,080 Bon? est , mais seulement à l'école par la suite. 437 00: 48: 26,164 -> 00: 48: 29,375 mon pit ?? d'être à la maison Avant viitt?. 438 00: 48: 29,458 -> 00: 48: 34,213 est t? M? ? Mark de Il ou elle est folle de toi. 439 00: 48: 34,297 -> 00: 48: 37,424 -Sovitaan Un des p? Iv? la semaine prochaine. -Selv?. 440 00: 48: 42,263 -> 00: 48: 48,477 Je ai été voir Walter Telfreni?. Il ou elle est un patron de fonds. 441 00: 48: 48,560 -> 00h48 : 50939 Je pense qu'une fois que je enseigné son remplissage? Rt ?? . n 442 00: 48: 51,022 -> 00: 48: 55,276 Walter veut meid? N ?? est de rencontrer un couple. 443 00: 48: 55,360 -> 00: 49: 00 113 Art Dealer Gill, riche ex-athlète vous- 444 00: 49: 00197 -> 00: 49: 02 991 -Et le porc riche mathématiques Genius vous, Ash. 445 00: 49: 03075 -> 00: 49: 08246 Nous recevons tonnes par tête. 446 00: 49: 08330 -> 00: 49: 12,167 Non quoi ?? s emoroskaa ou le cœur? Nsuruja. 447 00: 49: 12,250 -> 00: 49: 16 587 Êtes-vous avec nous ou pas? Maintenant ou jamais. 448 00: 49: 19,174 -> 00: 49: 23,136 . je dois de l'argent à l'université T ? M? . est pas des prostituées 449 00: 49: 23,220 -> 00: 49: 26 431 Êtes-vous avec nous ou pas? 450 00: 49: 30,643 -> 00: 49: 34,021 . Je suis dans 451 00: 49: 51,830 -> 00: 49: 58,670 -Pane Votre meilleur. . Le plus fort -Je ne veux pas te faire de mal. 452 00: 49: 58,753 -> 00: 50: 03800 Vous avez besoin d'une vision. 453 00: 50: 03883 -> 00: 50: 10,889 -Tied? Tk? Irving Pressman de? -Je amour pour sa ou ses photos. 454 00: 50: 10,973 -> 00: 50: 13559 Peut-être? Je peux vous aider à l? yt? m ?? . s vision 455 00: 50: 21,443 -> 00: 50: 25,196 Tout droit. 456 00: 50: 32,495 -> 00: 50: 34,997 Venez t? . Ese 457 00: 50: 42,296 -> 00: 50: 47,842 . Je voudrais copains SI . En ce moment, 458 00: 50: 47,925 -> 00: 50: 49,844 Ash ... 459 00: 50: 55,434 - -> 00: 50: 57,727 Walter vous veut maintenant. 460 00: 51: 00646 -> 00: 51: 03067 Non h? T ??, juste aller. 461 00: 51: 25,129 -> 00: 51: 27,340 Il est ... 462 00: 51: 33,845 -> 00: 51: 36,349 -Mins? elle CEI. Attends, Gilli. T? M? elle ne correspond pas. 463 00: 51: 36,432 -> 00: 51: 38.600 Peu importe. 464 00: 51: 38,683 -> 00: 51: 41,895 Promets-moi que vous ne direz pas t? St? kellek ?? n. 465 : 00: 51: 41,978 -> 00: 51: 45 274 ? L? inquiète, je ne dis pas kehtaisi t? st? kellek ?? . n 466 00: 51: 52,988 -> 00: 51: 58,245 -Onpa T ?? ll? beau. -Je Pourrais vous dire tout d'origine de l'objet? . n 467 00: 51: 58,328 -> 00: 52: 02 165 -Pour. -Aikamme très bon centre. 468 00: 52: 08754 -> 00: 52: 11,550 Aimeriez-vous cela? ... 469 00: 52: 47,959 -> 00: 52: 52,130 -Congratulations. -N la découverte?. 470 00: 52: 53,591 -> 00: 52: 59971 "Parmi les demandeurs Brilliant . opiskelijaksemme vous avez choisi " 471 00: 53: 01723 -> 00: 53: 04 225 -Je ne crois pas. -Oh Dieu ... 472 00: 53: 04309 -> 00: 53: 07228 . Vos rêves sont réalisés 473 00h53: 07312 -> 00: 53: 10,565 m'a offert bourse partielle?. 474 00: 53: 10,648 -> 00: 53: 14,735 Je reçois de l'aide, mais pas assez. 475 00: 53: 14,818 -> 00: 53: 19823 . -Rester Kelkassani -J'ai pas le choix. 476 00: 53: 19,907 -> 00: 53: 23,578 Aucun commentaire?. T? M? est un v ?? palpitante. 477 00: 53: 24,828 -> 00: 53: 27,915 -S? Ik? Ytit moi. -Nous L? Hdemmekin t? St?. 478 00: 53: 29,626 -> 00: 53: 34,255 Je suis heureux pour vous. Voir t? T?. 479 00: 53: 45,474 -> 00: 53: 48,310 Yliopistotyylisi est sexy? S. 480 00: 53: 59,404 -> 00: 54: 01 864 -Can Nous bavardons pendant une minute? -Mit? ? Maintenant, 481 00: 54: 02907 -> 00: 54: 06536 Ai-je rappeler à la louange, Comment bien? vous êtes avec les enfants? 482 00: 54: 06620 -> 00: 54: 10,666 Ce serait formidable si vous aviez la leur avec eux More th? n. 483 ​​: 00: 54: 10,748 -> 00: 54: 15,294 Vous pourriez rivalisé? Leur? nager et d'aider la l? ksyiss?. 484 00: 54: 17,045 -> 00: 54: 20,090 -Mins? Aussi aider. -ENT? Ashley? 485 00: 54: 20,173 -> 00: 54: 22 718 enfants et Min? amour h? nt?. 486 00: 54: 22,842 -> 00: 54: 27,265 -Nous Ne pas besoin de lui ou elle? Je fais ??. -Est de l'argent? 487 00: 54: 27,348 -> 00: 54: 32,395 No. Ashley l? Htee bientôt à étudier. Nous pouvons maintenant démissionner. 488 00: 54: 38,359 -> 00: 54: 40,611 Nous sommes dans la même équipe. 489 00: 54: 40,695 -> 00: 54: 44,365 Nous ne devons pas Aide Questions d'éducation. 490 00: 54: 49,369 -> 00: 54: 53,998 Si la vitesse de l'avion est V et W vent 491 00: 54: 54,123 -> 00: 54: 57,460 -comment pour calculer l'avion et de la Terre? 492 00: 54: 57,544 -> 00: 55: 02 214 -Vous savoir à quelle vitesse cardiovasculaires allé Ly ?? -S ?? Litt? V? . compagnie 493 00: 55: 02299 -> 00: 55: 06636 Que vous comme ça. Si correctement reçu, puis-je avoir un baiser? 494 00: 55: 06720 -> 00: 55: 09514 Si vous ne répondez pas, vous ne recevez pas. 495 00: 55: 12,891 -> 00: 55: 14,935 U = V + W. 496 00: 55: 24,028 -> 00: 55: 28,906 -Maistutko Car même kuivalihalta? -Vous. Vous avez le goût merveilleux. 497 00: 55: 28,990 -> 00: 55: 33,412 Pelk ?? ? tk, vous ne pouvez pas me faire confiance? 498 00: 55: 35,372 -> 00: 55: 40,835 -Tied? De telle sorte que N? pid? t sur ​​moi. -Oletpa Sin? confiante. 499 00: 55: 40,918 -> 00: 55: 44,381 min? pid? s sur vous, . et vous pouvez me faire confiance 500 00: 55: 44,465 -> 00: 55: 48,719 min? Chaque pid? . S sur vous 501 00: 55: 48,802 -> 00: 55: 52,972 -Pas blague. -Mais quoi ?? 502 00: 55: 53,056 -> 00: 55: 57,268 Nos chemins sont différents bientôt. Il serait fou de commencer par quelque chose. 503 00: 55: 58,479 -> 00: 56: 01855 Si vous ne voulez pas? Je pense, dit directement. 504 00: 56: 04650 -> 00: 56: 10,030 Je ne suis pas plaisir à être autour. Mes parents sont en faillite. 505 00: 56: 10,113 -> 00: 56: 14 410 ados ? Lytt? M? Sti t? Ce? et je me demandais, comment Selvi? les honoraires de l'école. 506 00: 56: 14,494 -> 00: 56: 19,081 de Mea? Rr? S. Mais je ne vais pas abandonner. 507 00: 56: 19,164 -> 00: 56: 22,627 Je ne veux pas de votre donneur. 508 00: 56: 25,045 -> 00: 56: 29,216 Je suis désolé . Rachel a quelques-uns, mais Louise est libre. 509 00: 56: 29,299 -> 00: 56: 32,595 Pid? Tte h? Nest? . sûr Merci. 510 00: 56: 33,721 -> 00: 56: 37,766 Venez à notre place. Janet est en difficulté. 511 00: 56: 44,648 -> 00: 56: 50,737 Comment êtes-vous pourrait être si stupides ?? Pilules -Unohdin. 512 00: 56: 50,862 -> 00: 56: 53,490 -Est Jack est ?? -Stop. 513 00: 56: 53,573 -> 00: 56: 59,912 de -H? S pourrait payer pour un avortement. -Qui parle avortement? 514 00: 56: 59,995 -> 00: 57: 04 208 Êtes-vous de votre esprit? Non ou elle peut obtenir l'enfant. 515 00: 57: 04291 - -> 00: 57: 09255 Pourquoi pas? Bébé l? Ytyisi adoptifs certainement parents.



































































































































































































































































































































































































































































































































































































En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
391
00:42:43790 - - > 00:42:46500
un moment s'il vous plaît...allô?

392
00:42:47711 - - > 00:42:50087
3 est bien adapté.merci.

393
00:42:50170 - - > 00:42:55384
- mit?maintenant?
- p?? il pressman est entrevue.

394
00:42:55467 - - > 00:43:01016
prépare.

395
00:43:02683 - - > 00:43:05686
je vais préparer.

1
00:43:30209 - - > 00:43:34255
-

397
00:43:46141 - - > 00:43:49896
je vis dans la fosse?? être féminin,
mais pragmatique.

398
00:44:05202 - - > 00:44:08956
aucun commentaire t super.

399
00:44:09040 - - > 00:44:13794
aucun commentaire t adultes et sivistyneelt?.

400
00:44:13877 - - > 00:44:19883
- brouillard?tu as acheté cette chemise?
- lindalta.

401
00:44:25764 - - > 00:44:31394
attaché?s pas sur papa et moi?st?
a été peu d'aide...

402
00:44:36524 - - > 00:44:41780
peut - être?bah?st?michael est le genre d'aide.

403
00:44:47786 - - > 00:44:52205
-
- p?rj?? s sûr.

404
00:44:53248 - - > 00:44:57460
essai montrait
?vous oui?ist?si plus de maturité.

405
00:44:57544 - - > 00:45:00881
on peut très bien être
aide financière.

406
00:45:00965 - - > 00:45:07138
si tu ne vas pas chercher de l'aide, "comment tu vas payer l'école?

407
00:45:07220 - - > 00:45:09807
je n'ai jamais pel?ntekoa finit maintenant.

408
00:45:09890 - - > 00:45:14436
je vais t?, je prends un prêt, "je fais quoi?tout le temps.

409
00:45:14519 - - > 00:45:17313
pressman est bonne?sélection.

410
00:45:17397 - - > 00:45:22903
te souvenir de ça?plus de 50 000 $frais de scolarité
.

411
00:45:22987 - - > 00:45:26613. tu es une fille intelligente?.
biscuits, oui?un moyen.

412
00:45:51222 - - > 00:45:55935
merci
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: