My impression when I first came to Japan was that there is no clear-cu traduction - My impression when I first came to Japan was that there is no clear-cu Français comment dire

My impression when I first came to

My impression when I first came to Japan was that there is no clear-cut division
between rural and urban areas. If you drive along the road, houses look similar. On the
T.V. programmes, you can see rural houses equipped with all modern facilities similar to

those in the city. In Thailand, on the contrary, the distinction between life in the city and
that in the village is quite remarkable. Bangkok, for example, represents the modern city,
the metropolis, in every aspect. What you find in Tokyo you can also find it in Bangkok.
A problem of Bangkok is that it is a primate city --the over-populated city and the center
of economic wealth and political power of the country. In terms of population, Bangkok
is more than 10 times larger than Chiang Mai city, the No. 2 city of the country. Many
problems in Bangkok have remained to be solved, such as road traffics, air and water
pollutions, housings and land squatterings, and even city poverty.
Indeed, such differences between Bangkok and the rest of the country characterize
the differences between any provincial city and the countryside. Khon Kaen city, for
example, represents wealth and modern living of the province. There are quite a number
of 5-star hotels for tourists, a modern regional university, a first-rated hospital and a large
number of restaurants and food-shops. Outside the city, not more than 10 kilometres
away you will see a sharp difference. If you get into the village, houses are in poor
conditions, women dress in traditional clothes, and a few unimpressive food shops. All
these physical appearances might deter you, perhaps. But as a matter of fact, the present
day rural conditions in Thailand are not as bad as 30 years ago. Transportation and
communication have been improved considerably. All villages can be reached by pickup
cars. Roads getting to the villages are all paved and in good conditions. Most villages
are exposed to the outside world. People travel daily to and from the city by local
pickups. Modern facilities such as T.V., radio, refrigerator are not unusual and can be
found everywhere. A large number of village people has experienced city life particularly
those who used to work in the city. During the off-farm period, young people migrated to
the city to seek jobs for extra income. So, changes have occurred in the villages
remarkably during the last three decades.
What should be noted is that though Thailand has been, to a great extent,
developing during the last three decades, the gap between urban and rural economy in
many aspects --education, income and occupational opportunities, infrastructure, social
welfares and the likes-- remain so great. For example, a village in the North where I
visited shortly just before I left for Japan, its household income per year is as low as
28,167 Baht or 84,501 Yen, whereas in the city, a taxi driver earns at least 10,000 Baht or 30,000 Yen a month. This explains why the high rate of rural-urban migration in
Thailand, as it is in other developing countries, remains high. The previous governments
actually gave priority to economic problems of the city --dwellers, only the present
government that a “war against rural poverty” policy has been announced. The uneven
development means to tackle economic problems simultaneously in the city as well as in
the rural village area.

I raise the question of city --village relationship, because there are differences
between city life and village life. Under the forces of the process of globalization,
Bangkok and other cities have been affected by the global trends. At the same time
villages have also been affected by the cities. City life has penetrated into the rural
villages in all aspects. The influences of the cities upon villages cannot be overlooked
and have to be taken into account in the analysis of village life. The problem might arise
if the economic conditions in the rural area have not been improved, and social and
political expectations cannot be met. In general, however, village life has been improved
tremendously in the last three decades.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
J'ai l'impression quand je suis arrivé au Japon, c'est qu'il n'y a pas de division netteentre zones rurales et urbaines. Si vous conduisez le long de la route, maisons ressemblent. Sur leProgrammes TV, vous pouvez voir les gîtes ruraux équipés avec tous les équipements modernes semblables à ceux de la ville. En Thaïlande, au contraire, la distinction entre la vie en ville etque, dans le village est tout à fait remarquable. Bangkok, par exemple, représente la ville moderne,la métropole, dans tous les aspects. Ce que vous trouvez à Tokyo que vous trouverez également à Bangkok.Un problème de Bangkok, c'est que c'est une ville de primate--la ville surpeuplée et du centrede la richesse économique et pouvoir politique du pays. En termes de population, Bangkokest plus de 10 fois plus grande que la ville de Chiang Mai, la ville n ° 2 du pays. De nombreuxproblèmes à Bangkok sont restés en suspens, telles que l'eau, l'air et les trafics routierspollutions, boîtiers et terres squatterings et même ville la pauvreté. En effet, ces différences entre Bangkok et le reste de la caractériser de paysles différences entre n'importe quelle ville provinciale et la campagne. Ville de Khon Kaen, pourexemple, représente la richesse et la vie moderne de la province. Il y a un certain nombredes hôtels 5 étoiles pour les touristes, une université régionale moderne, un premier au prorata de l'hôpital et un grandnombre de restaurants et de magasins d'alimentation. En dehors de la ville, pas plus de 10 kilomètreslà, vous verrez une différence nette. Si vous entrez dans le village, les maisons sont en mauvaisconditions, les femmes s'habillent en vêtements traditionnels et quelques magasins d'alimentation peu impressionnant. Tous lesces apparences physiques pourraient vous dissuader, peut-être. Mais en fait, le présentjour des conditions rurales en Thaïlande ne sont pas aussi mauvaises qu'il y a 30 ans. Transport etcommunication ont été considérablement améliorés. Tous les villages sont accessibles par pickupvoitures. Obtenir dans les villages de routes sont pavées et dans de bonnes conditions. La plupart des villagessont exposées au monde extérieur. Les gens voyagent tous les jours depuis et vers la ville par les autorités localesmicros. Des équipements modernes tels que TV, radio, réfrigérateur ne sont pas rare et peuvent êtreretrouve partout. Un grand nombre de gens du village connaît une vie citadine particulièrementceux qui ont l'habitude de travailler dans la ville. Pendant la période de non agricoles, les jeunes migré versla ville pour rechercher des emplois pour un revenu supplémentaire. Ainsi, les changements ont eu lieu dans les villagesremarquable au cours des trois dernières décennies.Ce qui est à noter, c'est que si la Thaïlande a été, dans une large mesure,au cours des trois dernières décennies, l'écart entre l'économie urbaine et ruralenombreux aspects--éducation, revenu et opportunités professionnelles, infrastructure socialebiens et l'aime--restent si grand. Par exemple, un village dans le Nord où j'aijuste avant mon départ pour le Japon, a visité peu de temps, son revenu des ménages par an est aussi faible que28 167 baht ou 84 501 yens, tandis que dans la ville, un chauffeur de taxi gagne au moins 10 000 bahts ou 30 000 yens par mois. C'est ce qui explique pourquoi le taux élevé de migration rurale-urbaine enThailand, as it is in other developing countries, remains high. The previous governmentsactually gave priority to economic problems of the city --dwellers, only the presentgovernment that a “war against rural poverty” policy has been announced. The unevendevelopment means to tackle economic problems simultaneously in the city as well as inthe rural village area. I raise the question of city --village relationship, because there are differencesbetween city life and village life. Under the forces of the process of globalization,Bangkok and other cities have been affected by the global trends. At the same timevillages have also been affected by the cities. City life has penetrated into the ruralvillages in all aspects. The influences of the cities upon villages cannot be overlookedand have to be taken into account in the analysis of village life. The problem might ariseif the economic conditions in the rural area have not been improved, and social andpolitical expectations cannot be met. In general, however, village life has been improvedtremendously in the last three decades.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Mon impression quand je suis arrivé au Japon est qu'il n'y a pas de division claire
entre les zones rurales et urbaines. Si vous conduisez le long de la route, les maisons se ressemblent. Sur la
T.V. programmes, vous pouvez voir des maisons rurales équipées de tous les équipements modernes semblables à ceux de la ville. En Thaïlande, au contraire, la distinction entre la vie dans la ville et que, dans le village est tout à fait remarquable. Bangkok, par exemple, représente la ville moderne, la métropole, dans tous les aspects. Qu'est-ce que vous trouvez à Tokyo, vous pouvez également trouver à Bangkok. Un problème de Bangkok est qu'il est un primate --la ville surpeuplée ville et le centre de la richesse économique et le pouvoir politique du pays. En termes de population, Bangkok est plus de 10 fois plus grande que la ville de Chiang Mai, le n ° 2 ville du pays. Beaucoup de problèmes à Bangkok sont restés à résoudre, tels que les trafics routiers, aériens et nautiques pollutions, boîtiers et squatterings terrestres, et même la pauvreté de la ville. En effet, de telles différences entre Bangkok et dans le reste du pays caractérisent les différences entre toutes les villes des provinces et la campagne. Khon Kaen ville, pour exemple, représente la richesse et de la vie moderne de la province. Il ya un certain nombre d'hôtels 5 étoiles pour les touristes, une université régionale moderne, une première notés hôpital et un grand nombre de restaurants et plats-shops. En dehors de la ville, pas plus de 10 kilomètres de là, vous verrez une nette différence. Si vous entrez dans le village, les maisons sont dans de mauvaises conditions, les femmes habillent en vêtements traditionnels, et quelques magasins d'alimentation médiocres. Tous ces apparences physiques pourraient vous dissuader, peut-être. Mais comme une question de fait, les présente conditions rurales de jour en Thaïlande ne sont pas aussi mauvais que il ya 30 ans. Transport et communication ont été considérablement améliorées. Tous les villages sont accessibles par ramassage voitures. Routes obtenir les villages sont toutes pavées et dans de bonnes conditions. La plupart des villages sont exposés à l'extérieur. Les gens se déplacent quotidiennement vers et depuis la ville par locaux micros. Les équipements modernes tels que la télévision, la radio, réfrigérateur ne sont pas inhabituels et peuvent être trouvés partout. Un grand nombre de gens du village a connu la vie de la ville en particulier ceux qui l'habitude de travailler dans la ville. Pendant la période hors ferme, les jeunes ont migré vers la ville pour chercher du travail pour un revenu supplémentaire. Ainsi, des changements ont eu lieu dans les villages . remarquable au cours des trois dernières décennies Ce qu'il faut noter est que, bien que la Thaïlande a été, dans une large mesure, le développement au cours des trois dernières décennies, l'écart entre économie urbaine et rurale dans de nombreux aspects - l'éducation, le revenu et les opportunités professionnelles, les infrastructures, sociaux welfares et l'likes-- restent si grand. Par exemple, un village dans le Nord où je visitais peu juste avant mon départ pour le Japon, son revenu de ménage et par an est aussi bas que 28 167 bahts ou 84 501 Yen, alors que dans la ville, un chauffeur de taxi gagne au moins 10 000 bahts ou 30 000 Yen un mois. Cela explique pourquoi le taux élevé de la migration rurale-urbaine en Thaïlande, comme dans d'autres pays en développement, reste élevé. Les gouvernements précédents ont fait la priorité aux problèmes économiques des --dwellers de la ville, que le présent gouvernement qui une «guerre contre la pauvreté rurale" politique a été annoncée. L'inégale développement signifie pour résoudre les problèmes économiques simultanément dans la ville ainsi que dans la zone rurale du village. Je soulève la question de la relation entre la ville de, parce qu'il ya des différences entre la vie urbaine et la vie du village. Selon les forces de la mondialisation, de Bangkok et d'autres villes ont été touchées par les tendances mondiales. Dans le même temps villages ont également été touchés par les villes. La vie en ville a pénétré dans les zones rurales des villages dans tous les aspects. Les influences des villes sur les villages ne peuvent pas être négligés et doivent être pris en compte dans l'analyse de la vie du village. Le problème pourrait se poser si les conditions économiques dans la zone rurale ont pas été améliorée, et sociales et les attentes politiques ne peut pas être atteint. En général, cependant, la vie du village a été améliorée considérablement au cours des trois dernières décennies.















































En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
mon impression quand je suis arrivé au japon était qu'il n'y a pas de division claire
entre zones rurales et zones urbaines.si tu conduis le long de la route, les maisons se ressemblent.sur les programmes de télévision, on peut voir les maisons rurales équipés de toutes les installations modernes semblable à

dans la ville.en thaïlande, au contraire, la distinction entre la vie dans la ville et au village est assez remarquable.bangkok, par exemple, représente la ville moderne,
la métropole, dans tous les aspects.qu'est - ce que tu trouves à tokyo, vous pouvez également trouver dans bangkok.
un problème de bangkok est que c'est un primate city - - le plus peuplé et le centre - ville de richesse économique et du pouvoir politique du pays.en termes de population, bangkok
est plus de 10 fois plus grand que la ville de chiang mai, 2e ville du pays.de nombreux problèmes à bangkok (restent à résoudre, tels que les transports routiers, aériens et par eau, pollutions, des boîtiers et les terres squatterings, et même la ville la pauvreté. en effet, de telles différences entre bangkok et le reste du pays caractériser
les différences entre les villes et les campagnes.la ville de khon kaen,
exemple, représente la richesse et la vie moderne de la province.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: