The origin of the term Malta is uncertain, and the modern-day variatio traduction - The origin of the term Malta is uncertain, and the modern-day variatio Français comment dire

The origin of the term Malta is unc


The origin of the term Malta is uncertain, and the modern-day variation derives from the Maltese language. The most common etymology is that the word Malta derives from the Greek word μέλι, meli, "honey".[24] The ancient Greeks called the island Μελίτη (Melitē) meaning "honey-sweet" (which was also, inter alia, the name of a Nereid[25]), possibly due to Malta's unique production of honey; an endemic species of bee lives on the island. The Romans went on to call the island Melita,[26] which can be considered either as a latinisation of the Greek Μελίτη or the adaptation of the Doric Greek pronunciation of the same word Μελίτα.[27]

Another conjecture suggests that the word Malta comes from the Phoenician word Maleth "a haven"[28] or "port"[29] in reference to Malta's many bays and coves. Few other etymological mentions appear in classical literature, with the term Malta appearing in its present form in the Antonine Itinerary (Itin. Marit. p. 518; Sil. Ital. xiv. 251).[30]

0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
L’origine du terme Malte est incertaine, et la variation moderne dérive de la langue maltaise. L’étymologie plus commune est que le maltais de mot dérive du mot grec μέλι, meli, « miel ». [24] la Grèce antique appelé l’île Μελίτη (Melitē) signification « miel-doux » (qui était également, entre autres, le nom d’un Nereid[25]), probablement à cause de production unique de Malte du miel ; une espèce endémique d’abeille vit sur l’île. Les Romains a continué à appeler l’île Melita, [26] qui peut être considérée soit comme une latinisation de la Μελίτη grecque ou l’adaptation de la prononciation grecque dorique de la même Μελίτα de mot. [27]Une autre hypothèse suggère que le mot Malte vient du phénicien mot Maleth « un refuge » [28] ou « port » [29] en ce qui concerne les nombreuses baies et criques de Malte. Quelques autres mentions étymologiques apparaissent dans la littérature classique, avec le terme de Malte qui apparaît sous sa forme actuelle dans l’itinéraire d’Antonin (Itin. Marit. p. 518 ; Sil. Ital. xiv. 251). [30]
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!

L'origine de la Malte du terme est incertaine, et la variation moderne dérive de la langue maltaise. L'étymologie la plus courante est que le mot Malte dérive du mot grec μέλι, meli, "miel". [24] Les Grecs anciens appelaient l'île Μελίτη (Mélite) signifie «miel-doux" (qui était aussi, entre autres, le nom d'une Néréide [25]), peut - être due à une production unique de Malte de miel; une espèce endémique de l' abeille vit sur l'île. Les Romains ont continué à appeler l'île Melita, [26] qui peut être considéré soit comme une latinisation du Μελίτη grec ou l'adaptation de la prononciation grecque dorique du même mot Μελίτα. [27] Une

autre conjecture suggère que le mot de Malte vient du mot phénicien Maleth "un havre" [28] ou "port" [29] en référence à de nombreuses baies et criques de Malte. Peu d' autres étymologiques mentionne apparaissent dans la littérature classique, avec Malte de terme figurant dans sa forme actuelle dans le Antonine Itinéraire (Itin Marit p 518;...... Sil Ital xiv 251). [30]

En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
l"origine du terme de malte est incertain, et la variation des temps modernes découle de la langue maltaise.la plus commune étymologie est que le mot malte vient du mot grec μέλι, meli, "chérie". [24] les grecs appellent l"île Μελίτη (melit ē) sens "miel" (qui est aussi, entre autres, le nom d"un nereid [25]), probablement à cause de malte la production de miel unique; une espèce endémique d"abeille vit sur l"île.les romains a ensuite appelé l"île melita, [26], qui peut être considéré comme un latinisation du grec Μελίτη ou l"adaptation de ce type de prononciation grecque du même mot Μελίτα. [27]une autre hypothèse suggère que le mot malte vient du mot "n"maleth phénicien » [28] ou « port » [29] en référence à malte est de nombreuses baies et les anses.quelques autres mentions étymologique apparaissent dans la littérature classique, avec le terme de malte figurant dans sa forme actuelle dans la antonine itinéraire (itin.marit.p. 518; sil.ital.xiv.251). [30]
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: