Hi jean-philippe57000@hotmail.fr,Thank you for taking the time to subm traduction - Hi jean-philippe57000@hotmail.fr,Thank you for taking the time to subm Français comment dire

Hi jean-philippe57000@hotmail.fr,Th

Hi jean-philippe57000@hotmail.fr,

Thank you for taking the time to submit your bug report. Your report has been forwarded to our software developers. While the volume of submissions received prevents us from giving personal replies in most cases, we're constantly working to improve Razer Cortex and your report is important to us. If more information is needed to understand your issue, we will follow up with a reply to this message.

Also, please make sure that Razer Cortex is fully up-to-date, as updating will often fix crashes and other bugs. Since you may be experiencing problems, we recommend a full reinstall. You can find the latest installers for all our software at:

www.razerzone.com/software

Thank you for your time and support!

Best Regards,

Razer Software Team

This email is a service from Razer Software Feedback and Support.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Salut jean-philippe57000@hotmail.fr,Je vous remercie d’avoir pris le temps de soumettre votre rapport de bogue. Votre rapport a été transmis à nos développeurs de logiciels. Alors que le volume des mémoires reçus nous empêche de donner des réponses personnelles dans la plupart des cas, nous travaillons constamment pour améliorer la Razer Cortex et votre rapport est important pour nous. Si plus d’informations est nécessaire pour comprendre votre question, nous allons suivre une réponse à ce message.En outre, s’il vous plaît assurez-vous que Cortex de Razer est entièrement à jour, comme mise à jour sera fix plante souvent et autres bogues. Étant donné que vous rencontrez des problèmes, nous recommandons une réinstallation complète. Vous pouvez trouver les derniers installateurs pour tous nos logiciels à :www.razerzone.com/SoftwareJe vous remercie pour votre temps et votre soutien !Sinceres salutationsÉquipe de logiciel de RazerCet e-mail est un service de Razer logiciel Feedback et Support.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Salut jean-philippe57000@hotmail.fr, Merci d'avoir pris le temps de soumettre votre rapport de bogue. Votre rapport a été transmis à nos développeurs de logiciels. Alors que le volume des communications reçues nous empêche de donner des réponses personnelles dans la plupart des cas, nous travaillons constamment pour améliorer Razer Cortex et votre rapport est important pour nous. Si plus d' informations sont nécessaires pour comprendre votre problème, nous ferons le suivi avec une réponse à ce message. Aussi, s'il vous plaît assurez - vous que Razer Cortex est entièrement mise à jour, comme la mise à jour sera souvent corriger les accidents et autres insectes. Étant donné que vous pouvez rencontrer des problèmes, nous recommandons une réinstallation complète. Vous pouvez trouver les derniers installateurs pour tous nos logiciels à: www.razerzone.com/software ! Merci de votre temps et de soutien Meilleures salutations, Razer Software Team Cet e - mail est un service de Razer Software Feedback et support.













En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
salut jean-philippe57000@hotmail.fr,merci d"avoir pris le temps de présenter votre rapport de bug.votre rapport a été transmis à nos créateurs de logiciels.alors que le volume de demandes reçues nous empêche de donner des réponses personnelles dans la plupart des cas, on travaille constamment à améliorer razer cortex et votre rapport est important pour nous.si on a besoin de plus d"information pour comprendre votre question, nous suivrons avec une réponse à ce message.aussi, assurez - vous que razer cortex est à jour, comme la mise à jour et d"autres insectes se fixent souvent des accidents.depuis que tu as peut être des problèmes, nous recommandons un sauvage.vous pouvez trouver le dernier installateurs pour tous nos logiciels à:www.razerzone.com/softwaremerci de votre temps et de votre soutien!meilleures salutations,razer logiciel équipece courriel est un service de razer logiciel de leurs commentaires et de leur appui.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: