videat praterea in illis juventus et cotidie spectet omnes terras et c traduction - videat praterea in illis juventus et cotidie spectet omnes terras et c Français comment dire

videat praterea in illis juventus e

videat praterea in illis juventus et cotidie spectet omnes terras et cuncta maria et cotidie spectet omnes terras et cuncta maria et quidquid invictissimi principes urbium, gentium, nationum aut pietate restituunt aut virtute devincunt aut terrore defigunt...
lbi fortissimo imperatorium pulcherrimae res gestae per diversa regionum argumenta recolantur, dum, calentibus semperque venientibus victoriarum nuntiis,revisuntur gemina persidos flumina et libyae arva sitientia et convexa rheni cornua et nili ora multifida dumque sibi ad haec singula intuentium animus adfingit aut sub tua, diocletiane auguste,clementia aegyptum furore posito quiescentem aut te, maximiane invicte, perculsa maurorum agmina fulminantem aut sub dexteratua, domine constanti, bataviam britanniamque squalidum caput silvis et fluctibus exserentem aut te,maximiane caesar, persicos arcus pharetrasque calcantem.nunc enim,nunc demum juvat orbem spectare depictum, cum in illo nihil videmus alienum
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
praterea videat in illis juventus et cotidie spectet omnes terras et cuncta maria et cotidie spectet omnes terras et cuncta maria et quidquid invictissimi principes urbium, gentium, nationum aut pietate restituunt aut virtute devincunt aut terrore defigunt...LBI imperatorium fortissimo pulcherrimae res gestae par diversa regionum argumenta recolantur, dum, calentibus semperque venientibus victoriarum nuntiis revisuntur gemina persidos flumina et libyae arva sitientia et convexa rheni cornua et nili ora multifida dumque sibi ad haec singula intuentium animus adfingit aut sub tua, diocletiane auguste, clementia aegyptum furore posito quiescentem aut te, maximiane invicte, perculsa maurorum agmina fulminantem aut sub dexteratua , domine constanti, bataviam britanniamque squalidum caput silvis et aut exserentem fluctibus te, maximiane César, persicos arcus pharetrasque calcantem.nunc enim, nunc demum juvat orbem spectare depictum, cum in illo nihil videmus alienum
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
d'ailleurs, que je vois tous les jours en eux, compte tenu de toutes les terres et toutes les mers, et de la jeunesse, et compte tenu de toutes les terres et toutes les mers et tous les jours de la plus invincible des dirigeants des villes, des nations, ou de restaurer le pouvoir ou la piété que nous avions surmonté soit par intimidation ou de frapper les nations ...
Tandis qu'il était plus belles choses sont les exploits des braves soldats ont différente Arguments rappelé régions, tout chaud et vient toujours des nouvelles d'un souvenir de la victoire rivières jumeaux de la Perse et les champs secs en Libye et les coins convexes des embouchures de rivières du Rhin et multiflda alors qu'ils regardaient chacun de ceux-ci dans votre esprit, ou diminuer, Dioclétien Auguste, l'Egypte clémence ou d'une colère tranquille avec vous , Maximiano invincible, choqué par la foudre ou armées maures sous dexteratua, ma constante, la Hollande et la Grande-Bretagne vilaine tête dans les bois ou vous exserentem vagues, Maximiano César, persicos tire calcantem.nunc est maintenant enfin mener le monde, peint pour ressembler quand on voit qu'il n'y a rien d'étrange
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
la juventus et cotidie videat praterea dans illis spectet omnes terras et cuncta maria et cotidie spectet omnes terras et cuncta maria et quidquid invictissimi principes urbium, gentium, nationum aut pietate restituunt aut, devincunt aut terrore defigunt...
lbi fortissimo imperatorium pulcherrimae res gestae par diversa regionum argumenta recolantur, dum,calentibus semperque venientibus victoriarum nuntiis, revisuntur gemina persidos flumina et libyae arva sitientia et convexa rheni cornes et nili ora multifida dumque sibi ad ahce singula intuentium animus adfingit aut sous - tua, diocletiane auguste, clementia aegyptum furore posito quiescentem tau te, maximiane invicte, perculsa maurorum agmina fulminantem aut sous - dexteratua domine constanti,bataviam britanniamque squalidum caput silvis et fluctibus exserentem tau te, maximiane césar, persicos arcus pharetrasque calcantem.nunc enim, nunc demum orbem spectare juvat depictum, cum dans illo nihil videmus alienum
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: