Les relations socialesLes gens du Paradis n’entendront aucune mauvaise traduction - Les relations socialesLes gens du Paradis n’entendront aucune mauvaise Arabe comment dire

Les relations socialesLes gens du P

Les relations sociales

Les gens du Paradis n’entendront aucune mauvaise parole ou commentaire blessant et ne ressentiront donc pas de remords à cause de disputes ou de désaccords personnels. Ils n’entendront que de bonnes paroles et des paroles de paix. Dieu dit :

« Là, ils n’entendront ni futilités ni récriminations, mais seulement les mots : « Paix! Paix! » (Coran 56:25-26)

Il n’y aura aucune inimitié entre les gens ni aucun ressentiment :

« Et quelque rancune qu’ils puissent avoir dans leur cœur, Nous l’en extirperons. » (Coran 7:43)

Le Prophète (paix et bénédictions de Dieu soient sur lui) a dit :

« Il n’y aura pas de haine ni de ressentiment entre eux, leurs cœurs seront comme un seul cœur, et ils glorifieront Dieu, matin et soir. » (Sahih Al-Boukhari)

Les gens auront, dans l’au-delà, les meilleurs des compagnons, qui auront aussi été les meilleures personnes dans le monde d’ici-bas :

« Quiconque obéit à Dieu et au Messager… ceux-là seront avec ceux que Dieu a comblés de Ses bienfaits : les prophètes, les véridiques, les martyrs et les vertueux. Et quels bons compagnons que ceux-là ! » (Coran 4:69)

Les cœurs des gens du Paradis seront purs, leurs paroles seront bonnes, leurs actions vertueuses. Il n’y aura là aucun commentaire blessant, contrariant, offensant ou provocant, car il ne peut y avoir au Paradis de paroles et d’actes inutiles. Si nous recensions tout ce qui cause angoisse et détresse dans ce monde-ci, nous trouverions, sans aucun doute, que ces choses sont absentes du Paradis, ou alors qu’on y trouve leur opposé.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Arabe) 1: [Copie]
Copié!
العلاقات الاجتماعية

سوف أهل الجنة لا تسمع أي كلمة سيئة أو جارحة تعليق، وبالتالي لا يكون شعر بالندم بسبب خلافات شخصية أو وسائط. يسمعون فقط الكلمات الطيبة والكلمات السلام. يقول الله تعالى:

"هناك أنها ستعيد إلى أسماعهم أو التوافه أو تبادل الاتهامات، ولكن فقط عبارة:" السلام! السلام! "(القرآن 56:25-26)

لن تكون هناك عداوة بين الناس ولا أي استياء

"وأنها قد يكون لها بعض الاستياء في قلوبهم، ونحن في extirperons. "(القرآن 7:43)

النبي (عليه الصلاة والسلام من الله عليه وسلم) قال:

" لن يكون هناك الكراهية أو الاستياء بينهم، سوف تكون قلوبهم قلب واحد و انهم يمجدون الله في الصباح والمساء. "(صحيح البخاري)

سوف، في الحياة الآخرة، وأفضل الصحابة، الذين كان الناس أيضا أفضل الناس في العالم إلى هنا

"من يطيع الله والرسول ... تلك ستكون مع تلك أن الله قد اغتسل بركاته: الأنبياء والصادقين والشهداء والصالحين. وما الصحابة جيدة تلك! "(القرآن 4:69)

وقلوب أهل الجنة تكون نقية، كلماتهم جيدة، تصرفاتهم الفاضلة. سيكون هناك فقط لا مؤذ، مزعج تعليق هجومية أو استفزازية لأنها قد لا تكون الجنة من الكلمات والأفعال التي لا داعي لها. إذا كنا recensions أي شيء يسبب الخوف والشدة في هذا العالم، فإننا نجد، ولا شك أن هذه الأمور مفقودة من الجنة،ولكن هناك لذلك أو نقيضها.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Arabe) 2:[Copie]
Copié!
العلاقات الاجتماعية

أهل الجنة سوف تستمع إلى لا كلمة سيئة أو إصابة التعليق وسوف ولذلك تشعر بأي ندم بسبب النزاعات أو الخلافات الشخصية. سوف يسمعون فقط على الكلمات الطيبة والكلمات للسلام. الله قال:

"هناك، يسمعون لا التوافه أو توجيه الاتهامات، ولكن فقط العبارة:" السلام!» السلام! "(القرآن الكريم 56: 25-26)

لن يكون هناك لا عداوة بين الناس ولا أي استياء:

"وبعض الاستياء لديهم في قلوبهم، أننا نخرج". (القرآن الكريم 07:43)

النبي (السلام وصلى الله عليه وسلم) قال:

"لن يكون هناك لا الكراهية أو الحقد بينهما، وسوف تكون قلوبهم كقلب واحد، وهي تمجيد الله، والصباح والمساء." (صحيح البخاري)
.
الناس لديهم، في بعدة، أفضل رفاقه، الذين كانوا أيضا من أفضل الناس في العالم هنا أدناه:

"أي شخص يطيع الله ورسوله... تلك سوف تكون مع أولئك الذين قد شغل الله فوائدها: الأنبياء، الصدق، والشهداء والصالحين. '' وما هو جيد من رفاقه من هذه! » (المتعة القرآن)

قلوب أهل الجنة سوف تكون نقية، سوف تكون جيدة، وكلماتهم أفعالهم الفاضلة. هنا لا يوجد تعليقات الهجوم، مزعج، والهجوم أو استفزازية، كما قد يكون هناك في الجنة كلمات وأفعال لا لزوم لها. إذا استعراضات حول ما الذي يسبب القلق والشدة في هذا العالم، وإننا كنا، دون أدنى شك، أن هذه الأمور غائبة من الجنة، أو بينما هناك على العكس.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: