Résultats (Catalan) 1:Mentre s'aguanta un objecte a la màAbús de poder traduction - Résultats (Catalan) 1:Mentre s'aguanta un objecte a la màAbús de poder Basque comment dire

Résultats (Catalan) 1:Mentre s'agua

Résultats (Catalan) 1:
Mentre s'aguanta un objecte a la mà

Abús de poder, perquè cap home és

Vostè sembla jove, trencar la la seva

Només perquè vostè es va trencar no donar una raó.

Trencar a algú

Pont:

Va arribar i la rastrejats en llit enmig de la nit

La pell freda està sent suau i em besa en l'horror

Em sentia tremolar com vostè tan a prop de mi

Vaig seguir els teus somnis

Cor:

On ets, ara que us han anat

Fa la idea de mi mai els teus pensaments

Qui ets ara cargol

L'estimo

O ets encara un embolic

Què pensa vostè sobre mi en aquest lloc de vida

Ella es perdrà el meu cos o la meva cara Miss

Un sentit de gelosia, o penediment
Résultats (Russe) 2:
Mantenir a les seves mans l'objecte no abusar del poder, perquè no mirada jove, s'ha trencat només perquè ets una motivada no donar-li una raó un. Trencar algú pont: Kam i va pujar en el llit enmig de la nit, fred, pell està sent suau i vostè em besa horroritzat tremolant vaig sentir que em va mantenir tan difícil, m'agradaria que els teus somnis venir veritable cor: ara que s'han anat malament em pensat alguna vegada els seus pensaments sobre ara cargol li agrada alot de vostè o fins i tot desordre el que tu vols pensar en mi viure en aquest indret pensa que es perdria el meu cos o la meva cara sorprèn Perdre el sentiment de gelosia o pietat

































Das Halten Sie Objekt a der mà

Missbrauchen Sie nicht die Macht, weil Sie kein Mensch ist nicht

Suchen Sie junge, du hast es gebrochen

Nur weil du bist nicht geben Sie kaputt eine Entschuldigung.

MU jemanden zu brechen

Brucke:

Kam kroch ins Bett und manyopla a der Nacht

Pell freda encara suau i em besa en l'horror

Em sentia tremolar com vostè es va quedar allà tan a prop m

Vaig seguir els teus somnis

Cor:

On és, ara que us han anat

Fa la idea de mi mai els teus pensaments

Qui ets ara cargol

Tant t'estimo

O ets encara un embolic

Què vols pensar en mi en aquest lloc de vida

Ella vols perdre el meu cos o la meva cara Miss

El sentiment de gelosia, o penediment

(Pont) (Cor)
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Basque) 1: [Copie]
Copié!
Resultats (Katalanez) 1:
bere eskuan objektu bat eduki duzu, berriz , botere gehiegikeria, gizona ez delako gazteak diruditen duzu, apurtu bere Just ez duzulako hautsi arrazoirik eman. norbait Breaking Pont: It etorri zen eta Ohean arloak gauaren erdian azala hotza eta musu leun me beldurrezko izateaz dardara sentitu dut, beraz, niri hurbil duzun bezala , zure ametsak jarraitu dut Koruak: Non zaude orain baduzula ideia ago Inoiz ez dut zure pentsamenduak Nor hondatzeko maitasuna Edo zara oraindik nahaspila bat Zer egin dezaket nire bizitzari buruz toki honetan uste duzu, nire gorputza edo nire aurpegia Miss galduko zuen jelosia edo damuturik zentzu A emaitzak (Russe) 2 : Eskuak izateko, ez da botere asko erabiltzea gazteak diruditen delako, hautsi Oraindik motibatuta bat ez arrazoirik eman besterik ez delako. Norbaitek hautsi Bridge: Kam eta ohean igo gauaren erdian, hotz azala leuna da oraindik, eta musu izuturik sentitu me I, dardarka mantendu me hain zaila, zure ametsak egi bihotza nahi dut orain Izan dut oker inoiz pentsamendu duzu nahaste alot edo are pentsatu zer nahi me eremu horretan bizi nahi al duzu uste, nire gorputza edo nire aurpegia galduko luke harritu Galdu bezala espiral pentsatu jelosia edo pena sentimenduak Das Objekt halten Sie der Hand in Missbrauch Sie nicht die Macht, Weil Sie kein Mensch ist nicht Cerca Sie Junge, du hast gebrochen da Nur Weil du bist nicht geben Sie eine Entschuldigung kaputt. jemand MU zu Brechin Brucke: Kam kroch ins Bett und der Nacht ere mitten Skin hotza oraindik biguna musu me beldurrezko on dardara sentitu nuen han koa izan duzun bezala, beraz, itxi m jarraitu dut zure ametsak Koruak: Non dago orain behar duzula duela ideia inoiz me zure pentsamenduak dituzten orain hondatzeko bai maitasuna O daude oraindik nahaspila bat Zer nire bizitzako toki honetan uste duzu nire gorputza edo nire aurpegia Miss galdu nahi zuen jelosia edo remorse sentimendua (Zubia) (Heart)













































































































En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: