Il giorno dopo Cesare, prima che i nemici si riprendessero dalla paura traduction - Il giorno dopo Cesare, prima che i nemici si riprendessero dalla paura Français comment dire

Il giorno dopo Cesare, prima che i

Il giorno dopo Cesare, prima che i nemici si riprendessero dalla paura che li aveva messi in fuga, portò l’esercito nel territorio dei Suessoni, che erano i più vicini ai Remi e a tappe forzate si diresse verso la città di Novioduno. Tentando di assalirla improvvisamente, poiché sentiva che era priva di difensori a causa della profondità del fossato e dell’altezza del muro, non riuscì ad espugnarla, benchè pochi la difendessero. Fortificato l’accampamento, cominciò ad accostare le vigne e a preparare quello che era necessario per l’attacco. Nel frattempo tutta la folla dei Suessoni dopo la fuga, la notte seguente si radunò nella città. Accostate velocemente le vigne alla città, gettato il terrapieno e collocate le torri, i Galli, scossi dall’imponenza delle opere che prima non avevano (mai) né visto né (di cui) avevano sentito, e dalla velocità dei Romani, mandano da Cesare degli ambasciatori per trattare la resa e, su intercessione dei Remi, ottengono di essere graziati.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Le lendemain, César, avant les ennemis que vous rejoint avec la peur qui les avait mis en fuite, mena l'armée sur le territoire de la Suessoni, qui étaient les plus proches de la scène et la force se dirigeait vers la ville de Novioduno. Essayer de lui assaillent tout à coup, parce qu'il a estimé qu'était sans défenseurs en raison de la profondeur du fossé et mur hauteur, n'a pas pu capturer, quoique peu défendue. Le camp fortifié, a commencé à s'approcher des vignobles et de préparer ce qu'il fallait pour l'attaque. Pendant ce temps la foule entière de Suessoni après l'évasion, la nuit suivante se sont réunis dans la ville. Vignoble combinée ville jeta rapidement, le remblai et placé les tours, les coqs, secoués par la monumentalité des travaux avant qu'ils n'avaient pas (jamais) vu ou (visé) avaient entendu parler, et la vitesse des Romains, César a envoyé des ambassadeurs de négocier la rétrocession, sur l'intercession de l'avirons, ils arrivent à être gracié.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Le lendemain, César, avant que l'ennemi est rejoint par la peur qu'ils avaient été mis en fuite, a conduit l'armée sur le territoire de Suessoni, qui étaient plus près de Remi et forcé mars tête pour la ville de Novioduno. Tenter de l'attaquer à coup, comme il a estimé qu'il était dépourvue de défenseurs en raison de la profondeur du fossé et la hauteur de la paroi, il ne pouvait pas prévaudront point contre elle, bien peu auraient défendre. Fortifiée du camp, il a commencé à tirer sur les vignes et préparer ce qui était nécessaire pour l'attaque. Pendant ce temps, la foule des Suessoni après avoir échappé, la nuit suivante, réunis dans la ville. Approché rapidement les vignobles de la ville, a jeté le remblai et placé les tours, les Gaulois, secoués par les œuvres imposantes qui n'a pas précédemment (jamais) vu ou (que) qu'ils avaient entendu, et la vitesse des Romains, envoyés par César ambassadeurs de négocier la cession et l'intercession de la Remi, ils arrivent à être pardonné.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
Avant le deuxième jour de César, leur ennemi, c'est la peur, il a mis l'armée mis en fuite, suessoni dans le territoire, est le plus proche de nos rames et rapide novioduno vers la ville.L'a attaquée, soudain, puisque c'est en raison de l'absence de la paroi de la rainure de maintien de profondeur et hauteurPas espugnarla difendessero, bien que très rarement.Camp fortifié, commence à mettre les vignobles et de faire ce qui est nécessaire à l'attaque.Et l'ensemble de la population suessoni s'est échappé, il a convoqué le soir de la ville.Bientôt jeter tous les raisins dans la Ville, la tour di de configuration, les combats de coqs,En avant marche local n'est pas (encore) ni vu ni entendu () de la vitesse, de Rome, l'Ambassadeur César pour le traitement de la rame sur le rendement et intermédiaire, et peut être pardonné.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: